византийские сатирические диалоги
May. 9th, 2010 05:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прочла в переводе: "Патриот", "Тимарион", "Мазарис".
Помимо забавного сочетания христианских и античных представлений о загробном мире: Кербер, Лета, Харон - и тут же ожидание страшного суда, император Феофил в роли судьи с охраняющим его ангелом итп, - а также любимых мною бытовых подробностей вроде описания ярмарки в Солуни, из оных (судя по количеству сохранившихся списков, очень популярных) сочинений видно, что на самом деле в христианнейшей Византии к монашескому сословию относились без особого пиетета. Житии житиями, но это церковный официоз, а вот тут видно т.сказ. "общественное мнение" без прикрас. Зато прославляется мой любимый Никифор Фока, который пытался прижучить попов - вот жаль, неуспешно.
Помимо забавного сочетания христианских и античных представлений о загробном мире: Кербер, Лета, Харон - и тут же ожидание страшного суда, император Феофил в роли судьи с охраняющим его ангелом итп, - а также любимых мною бытовых подробностей вроде описания ярмарки в Солуни, из оных (судя по количеству сохранившихся списков, очень популярных) сочинений видно, что на самом деле в христианнейшей Византии к монашескому сословию относились без особого пиетета. Житии житиями, но это церковный официоз, а вот тут видно т.сказ. "общественное мнение" без прикрас. Зато прославляется мой любимый Никифор Фока, который пытался прижучить попов - вот жаль, неуспешно.